My niece is here visiting all the way from Norway. This made me think about taking out “fishy.”
Shortly after I adopted Cino, my niece made this fish for her and sent it in the mail all the way from Norway. Such a sweet gift!
I named it “fishy”, but find myself always saying to Cino…do you want to play with “fishy wishy?” I’m not sure why this is, but everything winds up with a “y” at the end, or a word added on that rhymes beginning in a “w”, or both. Her favorite mouse toy has become “mousey wousey.” Her felt puzzle is now “puzzle wuzzle” and her owl toy is of course “owly wowly.“
Am I the only one in this silliness?
Anyway “fishy” only gets taken out every once and a while for “supervised playtime.” It just means so much to me, I hate to see it get ruined.
Cino really does enjoy her time with “fishy!”
Hope you are having a fabulous day!
Prayers would be appreciated for me & my family. Tomorrow is my sister’s funeral. (By the way, the niece visiting is not the daughter of the sister that passed away. Her visit was planned before this tragedy happened)